Aiguarir. Després de Surar
2022. Performance with Maria Marvila
Acció col·lectiva partint de la proposta de Bàrbara S. Barroso i Maria Marvila, a la Fundació Palau, Caldes d’Estrac
Un incendi que crema una muntanya.
Una muntanya d’alzinars surers que cremen, però que sobreviuen.
Dues dones recullen l’escorça cremada d’una alzina surera.
La porten cap a mar, per a aiguarir-la.
Un acte col·lectiu, on hom escriu voluntats i les penja a les branques.
En deixar anar, en fer surar, els desitjos i esperances emprenen el viatge.
Elles, aiguarint, continuen la seva sendera vera.
Hace año y medio que un incendio quemó la montaña donde yace el monasterio de Sant Pere de Rodes. Ambas artistas emprendieron un proceso que les llevaría a formalizar una meditación colectiva dentro del contexto de ARBAR, en la Vall de Santa Creu, que uniría mantras, pensamientos y poesías para la curación de la tierra quemada. Ahora, un año y medio más tarde, ambas se reencuentran para continuar lo que iniciaron con aquella acción, dentro del contexto de la Fundació Palau, en Caldes d'Estrac.
En un acto de homenaje a Perejaume y a su obra Surar, Bárbara S. Barroso y Maria Marvila, llevarán la rama caída de un alcornoque, de la montaña todavía quemada pero reverdeciendo, hacia el mar del Maresme. Allí, en un acto colectivo, invitarán a las personas participantes a colgar de las ramas quemadas, palabras escritas en papeles biodegradables, para la curación de la montaña y para la conciencia de la comunidad. Por último, harán flotar en mar la rama negra con las palabras de papel lazadas, para aiguarla*.
*Aiguarir (en catalán: agua + curar)
A fire that burns a mountain. A mountain of cork oaks that burn, but survive. Two women pick up the burnt bark of a cork oak. They carry it to the sea, to water it down. A collective act, where wills are written and hung on the branches. By letting go, by floating, the desires and hopes set off on their journey. They, watering it down, continue on their way.
A year and a half ago a fire burnt down the mountain where the monastery of Sant Pere de Rodes lies. Both artists undertook a process that would lead them to formalise a collective meditation within the context of ARBAR, in Vall de Santa Creu, which would unite mantras, thoughts and poetry for the healing of the scorched earth. Now, a year and a half later, the two meet again to continue what they started with that action, in the context of the Palau Foundation, in Caldes d'Estrac.
An homage to Perejaume and his work Surar, an artist in the foundation's collection, Bárbara S. Barroso and Maria Marvila will take the fallen branch of a cork oak, from the mountain, still burnt but now healing, to the sea of Maresme. There, in a collective act, they will invite participants to hang from the burnt branches, words written on biodegradable papers, for the healing of the mountain and for the conscience of the community. Finally, they will float the black branch with the paper words tied on it in the sea to water it down*.
*Water it down as a healing process with water
Stills from a 16mm film taken by Carlos Vásquez Méndez (work in progress)
Un incendi que crema una muntanya.
Una muntanya d’alzinars surers que cremen, però que sobreviuen.
Dues dones recullen l’escorça cremada d’una alzina surera.
La porten cap a mar, per a aiguarir-la.
Un acte col·lectiu, on hom escriu voluntats i les penja a les branques.
En deixar anar, en fer surar, els desitjos i esperances emprenen el viatge.
Elles, aiguarint, continuen la seva sendera vera.
Hace año y medio que un incendio quemó la montaña donde yace el monasterio de Sant Pere de Rodes. Ambas artistas emprendieron un proceso que les llevaría a formalizar una meditación colectiva dentro del contexto de ARBAR, en la Vall de Santa Creu, que uniría mantras, pensamientos y poesías para la curación de la tierra quemada. Ahora, un año y medio más tarde, ambas se reencuentran para continuar lo que iniciaron con aquella acción, dentro del contexto de la Fundació Palau, en Caldes d'Estrac.
En un acto de homenaje a Perejaume y a su obra Surar, Bárbara S. Barroso y Maria Marvila, llevarán la rama caída de un alcornoque, de la montaña todavía quemada pero reverdeciendo, hacia el mar del Maresme. Allí, en un acto colectivo, invitarán a las personas participantes a colgar de las ramas quemadas, palabras escritas en papeles biodegradables, para la curación de la montaña y para la conciencia de la comunidad. Por último, harán flotar en mar la rama negra con las palabras de papel lazadas, para aiguarla*.
*Aiguarir (en catalán: agua + curar)
A fire that burns a mountain. A mountain of cork oaks that burn, but survive. Two women pick up the burnt bark of a cork oak. They carry it to the sea, to water it down. A collective act, where wills are written and hung on the branches. By letting go, by floating, the desires and hopes set off on their journey. They, watering it down, continue on their way.
A year and a half ago a fire burnt down the mountain where the monastery of Sant Pere de Rodes lies. Both artists undertook a process that would lead them to formalise a collective meditation within the context of ARBAR, in Vall de Santa Creu, which would unite mantras, thoughts and poetry for the healing of the scorched earth. Now, a year and a half later, the two meet again to continue what they started with that action, in the context of the Palau Foundation, in Caldes d'Estrac.
An homage to Perejaume and his work Surar, an artist in the foundation's collection, Bárbara S. Barroso and Maria Marvila will take the fallen branch of a cork oak, from the mountain, still burnt but now healing, to the sea of Maresme. There, in a collective act, they will invite participants to hang from the burnt branches, words written on biodegradable papers, for the healing of the mountain and for the conscience of the community. Finally, they will float the black branch with the paper words tied on it in the sea to water it down*.
*Water it down as a healing process with water






Stills from a 16mm film taken by Carlos Vásquez Méndez (work in progress)